3 septembre 2009 |
3 commentaire(s) |
454 affichage(s) Je réagis au texte d’Ean Higgins publié dans Le Devoir du 24 août 2009. M. Higgins se plaint du fait que les Québécois ont la vilaine habitude de lui répondre en anglais même quand il parle français. Il a d’ailleurs développé des stratagèmes comiques pour « forcer » la discussion dans la langue de Molière.
Il faut d’abord féliciter M. Higgins pour sa démarche d’apprentissage du français. Ce journaliste étudiant illustre bien et avec humour combien il n’est pas toujours facile d’apprendre le français au Québec, à plus forte raison à Montréal ─ et je dirais même plus dans le ghetto de l’Université McGill (pourquoi pas à l’UQAM?).
Il est vrai que nous, les francophones, avons souvent la fâcheuse manie de passer à l’anglais aussitôt que nous détectons un accent ou brin d’hésitation dans le débit. C’est en effet agaçant. Il y a deux raisons possibles à cela. La première : Québec a le taux de bilinguisme le plus élevé au Canada. Le Québécois moyen est souvent à l’aise de répondre en anglais. Qui plus est, il va profiter de la présence d’un interlocuteur anglophone pour exercer lui aussi sa langue seconde. La deuxième : on a développé avec le temps des réflexes de colonisé ou de Nord-Américain. Le Français du Midi ne songerait pas à répondre en anglais. Le Québécois y est habitué.
Quoi qu’il en soit, j’aime à penser que la raison première prime dans le cas qui nous occupe. C’est pour cela que les subterfuges employés par M. Higgins pour parler français sont tout à fait délicieux. Il a fallu lutter pour conserver la langue française, alors il faut peut-être en faire autant pour l’apprendre. M. Higgins prêche par l’exemple, souhaitons que d’autres de ses compatriotes, de « Saint-Pierre et Miquelon » ou d’ailleurs!, en fassent autant.
Pour ceux et celles qui souhaiteraient lire le texte du Devoir : http://www.ledevoir.com/2009/08/24/263881.html
8:28, le Vendredi 4 septembre 2009Dans le même ordre d’idées, à lire dans le Devoir du 4 septembre 2009 l’article de Christian Rioux intitulé « Schizophrénie bilingue » : http://www.ledevoir.com/2009/09/04/265550.html
12:36, le Vendredi 4 septembre 2009Vous devez être connecté pour publier un commentaire.
À propos de Cent papiers | Tous droits réservés, Cent Papiers 2006-2007 | Roule sous Wordpress | Design: Olivier Niquet | Écrivez-nous ! |