Inscrivez-vous pour participer au site : commentez, rédigez et communiquez !
http://www.centpapiers.com/ Le journal citoyen du Québec pour la francophonie
22 mars 2005 |
0 commentaire(s) |
vu 821 fois
Dans un intéressant texte publié ce week-end dans Le Monde, on peut apprendre que la langue française au Québec est sur le point de s’affranchir et d’atteindre sa propre indépendance.
Effectivement, la rédaction d’un dictionnaire normatif du français québécois est en cours en ce moment et aménagera ainsi une politique de la norme nationale en matière du bien parlé et du bien mâché. Troublant en effet d’apprendre que ce débat, sous-jaçant à celui de la réforme scolaire par son lien étroit avec le marché du livre scolaire, un livre qui se devra d’être normalisé, touche autant de personnes sans pour autant que nous puissions y mettre notre propre grain de sel, ou tout simplement notre opinion.
Troublant également de voir que le stéréotype du « maudit Français » soit autant et toujours ancré dans l’opinion publique européenne et par conséquent, dans la nôtre.
La chute de ce mystérieux dossier parle d’elle-même : « Les victimes de ce séparatisme linguistique seront les Québécois, confinés à un marché de 6millions de personnes, ghetto linguistique et culturel ni anglais ni français, première étape vers l’anglicisation complète. »
Et vlan !
Peut-être que j’évalue mal les conséquences de cette nouvelle, mais tant qu’il ne s’agit pas d’un nivellement par le bas, je ne vois pas de problème. Les accusations et prophéties de l’auteur me semblent plutôt exagérées…
Affirmer certaines différences normatives de notre langue ne nous oppose pas nécessairement au reste de la francophonie. Et outre les humoristes de bas étages, tu en connais du monde qui parle encore de « maudits français » ?
12:37, le Mardi 22 mars 2005C’est exactement ce qui est dramatique là-dedans ! Ils ont pogné ça yousse eux-autres ?????
18:02, le Mardi 22 mars 2005Alors, ce vi-kend, tu vas te taper le top ten du hit parade sur compacte disque ou encore faire les beaux yeux a la speakerine du talkshow ?
Les Quebecois n’ont rien a apprendre des Francais au sujet de conserver leur langue. Les Francais devraient peut-etre commencer par parler Francais.
22:42, le Mardi 22 mars 2005C’est vrai que les Français utilisent beaucoup de termes anglais mais chez nous, ce qui est plus pernicieux, c’est qu’on intègre non seulement des mots anglais mais aussi des tournures de phrases, des éléments grammaticaux de telle sorte que beaucoup ne s’en rendent même plus compte que ce n’est pas Français. Un « papier » plutôt qu’un article, quelque chose qui « fait du sens » (make sense), « suite à » plutôt que » à la suite de », etc. Des exemples comme ça j’en entends tous les jours, et pas seulement à TQS, malheureusement. Le fait est que nous sommes isolés dans un continent unilingue anglais alors que les Français ont la chance d’avoir comme voisins plusieurs autres allophones qui luttent aussi pour la survie de leur identité.
11:06, le Mercredi 23 mars 2005Considérant qu’il y a des jours où tu ne vois que moi, j’aimerais que tu retires tes paroles parce que je n’utilise jamais ce genre tournure. Bon.
14:08, le Mercredi 23 mars 2005Y a des jours, c’est vrai, où je ne vois que toi, mais j’en entends par contre d’autres que toi (ce qui me sauve de la folie, me direz-vous), qui ont la tournure anglo assez rapide ! Je te rappelle par contre que email, download, chat,show, stage, et Sherbrooke ont un équivalent français ! Na.
14:19, le Mercredi 23 mars 2005Je m’objecte !
Je concède que email, download, chat, show et stage ont un équivalent français. Mais en tant qu’originaire des Cantons de l’Est, je me battrai jusqu’à mon dernier souffle pour que Sherbrooke soit respecté à sa juste valeur et prononcé à l’anglaise, comme le voulaient les pères fondateurs de notre belle région, sans égards à ce qu’en pense l’intelligentsia souverainiste du plateau Mont-Royal. Avec une histoire comme celle là
et une région qui s’est déjà fait voler son nom au moins une fois pour des motifs politiques, il faut être aux aguets, sacre bleu !
L’histoire du Québec est aussi anglophone. Pis à part de ca, essayez-donc de prononcer des noms comme Stanstead, Knowlton, Acton Vale et Frelighsburg en français sans faire rire de vous autres :)
Les structures de phrases traduites de l’anglais sont un sujet qu’on pourrait parler encore longtemps de, par contre.
19:17, le Mercredi 23 mars 2005Vous devez être connecté pour publier un commentaire.
15
vu 9 827 foisTous droits réservés, Cent Papiers 2006-2011 | Roule sous Wordpress
Bad Behavior has blocked 3472 access attempts in the last 7 days.
Premium Wordpress Plugin